“Jak dělají zvířátka” je oblíbené téma především u nejmenších dětí a u mezinárodních skupinek, kde na tohle vždycky dříve nebo později dojde. Poslední dobou se ale hned několikrát objevilo i jako předmět virálních internetových hitů. Od časů starého McDonalda a Když jsem já sloužil to první léto se lidstvo posunulo zjevně do úplně jiných rovin. Představíme si dnes tři nejmarkantnější videa o zvířecích zvucích, v pořadí, v jakém zasáhly mne.
Ylvis – The Fox
The Fox nejspíš není potřeba představovat, ale pro úplnost se tomu nebudu vyhýbat. “What does the fox say” bylo v roce 2013 pro internet tím, čím byl Gangnam style v roce 2012. V podstatě před ní nebylo úniku. A pokud se někomu přeci jen podařilo uniknout, tak se podívá teď a tady:
Mají ho na svědomí dva bratři z Norska, kteří si říkají Ylvis a v severní Evropě jsou už nějakou dobu za docela velké hvězdy. Písničku vytvořili pro svou talkshow a jednou se nechali slyšet, že hlavním důvodem jejího vzniku bylo především vyplnit 3 minuty vysílacího času. Další oblíbená historka také říká, že z toho chtěli udělat vtipnou failstory o tom, jak měli možnost udělat světový megahit ve spolupráci se slavným produkčním týmem, ale nenapadlo je nic lepšího než pakárna o liškách, a tak se nezadařilo. Jenže ono se zadařilo, takže tenhle průvodní příběh ke klipu kvůli velké popularitě už nešlo použít.
Tento song si totiž hodně rychle získal nečekanou popularitu po celém světě. Jedním z důvodů rychlého šíření videa byl i faktor toho, že většina lidí netušila, zdali to myslí vážně nebo ne. Teď už to sice všichni vědí, ale stejně to pořád frčí. V době největší slávy tohoto hitu bylo celosvětové šílenství tak veliké, že dokonce vyšla i knižní verze, která se může honosit titulem New York Times bestseller. Ten výkřik „Based on the YouTube sensation“ na přebalu nemá chybu.
Nejzásadnějším přínosem The Fox ale bylo, že objevila Ylvis pro mimonorský zbytek světa. Je trochu pech, že to, čím se proslavili, není zrovna nejlepší věc, kterou kdy vyprodukovali. Z podobných klipů určitě stojí pro zájemce za pozornost třeba starší Stonehenge nebo novější Trucker’s Hitch. A aby bylo vidět, že se neomezují na jeden styl, přikládám ještě rockovou vypalovačku Jan Egeland a muzikál/dubstep romantiku Someone Like Me.
Kromě toho, že jsou mistři všech žánrů, umí taky každý z nich hrát hned na několik nástrojů, ovládají několik jazyků, zvládají v nich perfektně improvizovat na jakýkoliv nástroj a téma… jo a mimochodem hudba taky není jediná věc, kterou se zabývají a dělají ji perfektně. O genialitě Ylvisåkerovic famílie bych se byla schopná rozepsat na dlouho, ale o tom asi zas až někdy jindy, přejdeme radši k dalšímu videu.
Heidis Küken – Das kleine Küken piept
Na začátku letošního roku prolétlo především českým internetem video, které na první pohled vypadá, jako kdyby tři německé pornoherečky vyrazily na farmu, aby si tam zazpívaly o tom, jak dělají zvířátka. Podívejte se sami:
No a ony totiž i na druhý pohled jsou to dost možná německé pornoherečky zpívající o zvířátkách. Alespoň se o tom na internetu divoce spekuluje. Někteří znalci v diskusích dokonce dokládají jména, protože své oblíbenkyně samozřejmě poznají kdykoliv a kdekoliv.
Písnička jako taková má ale ještě o něco delší historii. Jde totiž o cover verzi italské “pecky” Il Pucino Pio , kterou vydalo v roce 2012 jedno místní rádio (stylem “naši moderátoři v létě přezpívají existující písničku a bude to mít v Itálii zase větší úspěch než originál”) a záhy se stala letním hitem. Netrvalo moc dlouho a v samostatných jazykových mutacích se tato nákaza začala šířit i do několika okolních zemí. Dnes je Pulcino Pio zjevně dost hustá marketingová značka, existuje spousta merchandisingu, písniček a samozřejmě i oficiální taneček k písni (pro zvýšení diverzity přihazuji taneček k řecké verzi :)
Kdybychom se ponořili ještě hlouběji ke kořenům tohoto songu, dostaneme se pro zajímavost až do Brazílie roku 1985 a písničce „O Pintinho“ autora jménem Erisvaldo Da Silva. Vraťmě se ale k vnadným Němkám.
Jedná se o “hudební uskupení” Heidi’s Küken, za kterým stojí společnost Telamo, což se zdá být německá obdoba naší České Muziky (Šlágr TV), prostě společnost živící se prodejem předražených CD setů “svých” umělců přes teleshopping. Do jejich protfolia bych doporučovala se hlouběji neponořovat, jinak hrozí, že narazíte třeba na německou verzi Evy a Vaška nebo Dýza Bojs, narozdíl od těch našich ovšem nejspíš myšlených vážně. Klikání v tuto chvíli už vyloženě na vlastní nebezpečí.
K Heidi’s Küken toho ovšem na internetu moc nedohledáte. Až na jednu zajímavou informaci, a to že by mělo jít pouze o přejmenování starší “populární skupiny” Heidi’s Erben. Nicméně ať koukám, jak koukám, přijde mi, že to jsou úplně jiný ženský. Sice taky tři a v hodně podobných oblečcích, ale… to prostě nejsou ony. Nebo jo? No schválně se na ně podívejte. Nechte si to vrtat v hlavě. Já mezitím přejdu k poslednímu klipu.
Wang Rong Rollin – Chick Chick
Zhruba před dvěma měsící začalo na síti z různých míst vykukovat čínské video s názvem Chick Chick a spekulacemi o tom, zda bude dalším asijským virálním megahitem či nikoliv. Často bylo doprovázeno komentáři, že jde o nejdivnější video, které autoři těchto komentářů kdy viděli. Což o to, divné je dost, random je taky celkem extrémně, ale rozhodně to není nejdivnější, co jsem kdy viděla. Ale je možné, že mé hranice jsou posunuté Japonskem a dlouholetým pohybem po internetech zcela mimo běžná měřítka. Posuďte radši každý sám za sebe:
Wang Rong neboli Wang Rong Rollin je zpěvačka z pevninské Číny, která svou kariéru začala v roce 2003 ve své domovině. Nutno říci, že zbytek její tvorby je o poznání normálnější, ačkoliv třeba v jednom klipu tráví zhruba polovinu času tím, že nechává diváky nahlédnout pod sukni.
Hned pár dní po zveřejnění Chick Chick se začaly objevovat obvinění, že se pouze snaží vizuálně napodobovat Kyary Pamyu Pamyu, nebo že jde o vykrádačku k-popového singlu Bo Peep Bo Peep (podobnost na začátku tam je, o tom žádná) nebo že jde o tajný čínský plán, jak ovládnout svět.
Tak či tak, tento bizarní song si ve světě své publikum našel. Neomezuje se pouze na drůbež, jak by se mohlo na první pohled zdát, ale nabízí vhled do řeči i dalších zvířat, která můžete potkat na farmě. V překladu se píseň údajně kromě zvířecích zvuků skládá ještě z výkřiků “Slepice, slepice, slepice!” “Kuře, kuře, kuře!”, “Kohout, kohout, kohout!” a “Kdo mi sežral zobání?!” Co víc si přát?
Paradoxní je, že v Číně je už několik let zakázaný YouTube, takže se zpěvačka o svém virálním úspěchu nějakou dobu vůbec nedozvěděla. Na čínské obdobě YouTube má už ale dnes klip prý také několik miliónů zhlédnutí.